Table of Contents Table of Contents
Previous Page  27 / 28 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 27 / 28 Next Page
Page Background

- 27 -

Conditions Générales de vente

Conformément à l’article R.211-12 du Code du tourisme, les brochures et les

contratsdevoyagesproposéspar lesagentsdevoyagesà leur clientèledoivent

comporter in extenso les conditions générales suivantes issues des articles

R.211-3àR.211-11duCodeduTourisme.

CONDITIONSGENERALESDEVENTE

Conformément aux articles L.211-7 et L.211-17 du Code du tourisme, les

dispositions des articles R.211-3 à R.211-11 du Code du tourisme, dont le

texte est ci-dessous reproduit, ne sont pas applicables pour les opérations

de réservationoudeventedes titresde transportn’entrantpasdans le cadre

d’un forfait touristique.

La brochure, le devis, la proposition, le programme de l’organisateur

constituent l’information préalable visée par l’article R.211-5 du Code du

tourisme. Dès lors, à défaut de dispositions contraires figurant au recto

du présent document, les caractéristiques, conditions particulières et prix

du voyage tels qu’indiqués dans la brochure, le devis, la proposition de

l’organisateur, seront contractuels dès la signature du bulletin d’inscription.

En l’absence de brochure, de devis, programme et proposition, le présent

document constitue, avant sa signature par l’acheteur, l’information

préalable,viséepar l’articleR.211-5duCodedu tourisme. Il sera caduc faute

designaturedansundélaide24heuresàcompterdesonémission.Encasde

cessionde contrat, le cédantet/ou le cessionnaire sontpréalablement tenus

d’acquitter les fraisquien résultent.Lorsque ces fraisexcèdent lesmontants

affichés dans le point de vente et ceux mentionnés dans les documents

contractuels, lespièces justificatives seront fournies.

Nationaltours Jouanno a souscrit auprès de la compagnie Hiscox (19,

rue Louis le Grand - 75002 Paris) un contrat d’assurance garantissant sa

ResponsabilitéCivileProfessionnelle.

ExtraitduCodeduTourisme.

Article R.211-3 :

Sous réserve des exclusions prévues aux troisième

et quatrième alinéas de l’article L. 211-7, toute offre et toute vente de

prestationsdevoyagesoude séjoursdonnent lieuà la remisededocuments

appropriésqui répondentaux règlesdéfiniespar laprésente section.

Encasdeventedetitresdetransportaérienoudetitresdetransportsur ligne

régulièrenonaccompagnéedeprestations liéesà ces transports, le vendeur

délivre à l’acheteur un ou plusieurs billets de passage pour la totalité du

voyage,émispar le transporteurou sous sa responsabilité.

Dans le cas de transport à la demande, le nom et l’adresse du transporteur,

pour le compteduquel lesbillets sontémis,doiventêtrementionnés.

La facturation séparéedesdiversélémentsd’unmême forfait touristiquene

soustraitpas levendeurauxobligationsqui luisont faitespar lesdispositions

réglementairesde laprésente section.

Article R.211-3-1 :

L’échange d’informations précontractuelles ou la mise

à disposition des conditions contractuelles est effectué par écrit. Ils peuvent

se faire par voie électronique dans les conditions de validité et d’exercice

prévues aux articles 1369-1 à 1369-11 du code civil. Sont mentionnés le

nomou la raison socialeet l’adresseduvendeurainsique l’indicationde son

immatriculationau registreprévuauade l’articleL.141-3ou, lecaséchéant,

le nom, l’adresse et l’indication de l’immatriculation de la fédération ou de

l’unionmentionnéesaudeuxièmealinéade l’articleR.2112.

ArticleR.211-4 :

Préalablementà la conclusiondu contrat, le vendeurdoit

communiquerauconsommateur les informations sur lesprix, lesdateset les

autres éléments constitutifs des prestations fournies à l’occasion du voyage

oudu séjour telsque :

La destination, les moyens, les caractéristiques et les catégories de

transportsutilisés ;

Le mode d’hébergement, sa situation, son niveau de confort et ses

principalescaractéristiques,sonhomologationetsonclassement touristique

correspondantà la réglementationouauxusagesdupaysd’accueil ;

Lesprestationsde restaurationproposées ;

Ladescriptionde l’itinéraire lorsqu’il s’agitd’un circuit ;

Les formalités administratives et sanitaires à accomplir par les nationaux

ou par les ressortissants d’un autre Etat membre de l’Union européenne

ou d’un Etat partie à l’accord sur l’Espace économique européen en cas,

notamment, de franchissement des frontières ainsi que leurs délais

d’accomplissement ;

Les visites, excursions et les autres services inclus dans le forfait ou

éventuellementdisponiblesmoyennantun supplémentdeprix ;

La taille minimale ou maximale du groupe permettant la réalisation

du voyage ou du séjour ainsi que, si la réalisation du voyage ou du séjour

est subordonnée à un nombre minimal de participants, la date limite

d’informationduconsommateurencasd’annulationduvoyageouduséjour ;

cettedatenepeutêtrefixéeàmoinsdevingtetun joursavant ledépart ;

Le montant ou le pourcentage du prix à verser à titre d’acompte à la

conclusiondu contratainsique le calendrierdepaiementdu solde ;

Les modalités de révision des prix telles que prévues par le contrat en

applicationde l’articleR.211-8 ;

10°

Les conditionsd’annulationdenature contractuelle ;

11°

Les conditions d’annulation définies aux articles R. 211-9, R. 211-10 et

R.211-11 ;

12°

L’information concernant la souscription facultative d’un contrat

d’assurance couvrant les conséquences de certains cas d’annulation ou d’un

contrat d’assistance couvrant certains risques particuliers, notamment les

fraisde rapatriementen casd’accidentoudemaladie ;

13°

Lorsque le contrat comporte des prestations de transport aérien,

l’information, pour chaque tronçon de vol, prévue aux articles R. 211-15 à

R.211-18.

Article R.211-5 :

L’information préalable faite au consommateur

engage le vendeur, à moins que dans celle-ci le vendeur ne se soit réservé

expressément le droit d’en modifier certains éléments. Le vendeur doit,

dans ce cas, indiquer clairementdansquellemesure cettemodificationpeut

interveniret surqueléléments.

En tout état de cause, les modifications apportées à l’information préalable

doiventêtrecommuniquéesauconsommateuravant laconclusionducontrat.

Article R.211-6 :

Le contrat conclu entre le vendeur et l’acheteur doit être

écrit, établi en double exemplaire dont l’un est remis à l’acheteur, et signé

par lesdeuxparties.Lorsque lecontratestconcluparvoieélectronique, ilest

fait application des articles 1369-1 à 1369-11 du code civil. Le contrat doit

comporter les clauses suivantes :

Lenomet l’adresseduvendeur,de songarantetde sonassureurainsique

lenomet l’adressede l’organisateur ;

La destination ou les destinations du voyage et, en cas de séjour

fractionné, lesdifférentespériodeset leursdates ;

Les moyens, les caractéristiques et les catégories des transports utilisés,

lesdateset lieuxdedépartetde retour ;

Le mode d’hébergement, sa situation, son niveau de confort et ses

principales caractéristiques et son classement touristique en vertu des

réglementationsoudesusagesdupaysd’accueil ;

Lesprestationsde restaurationproposées ;

L’itinéraire lorsqu’il s’agitd’un circuit ;

Les visites, les excursions ou autres services inclus dans le prix total du

voyageoudu séjour ;

Le prix total des prestations facturées ainsi que l’indication de toute

révision éventuelle de cette facturation en vertu des dispositions de l’article

R.211-8 ;

L’indication, s’il y a lieu, des redevances ou taxes afférentes à

certains services telles que taxes d’atterrissage, de débarquement ou

d’embarquement dans les ports et aéroports, taxes de séjour lorsqu’elles ne

sontpas inclusesdans leprixde laoudesprestations fournies ;

10°

Lecalendrieret lesmodalitésdepaiementduprix ; ledernierversement

effectuépar l’acheteurnepeutêtre inférieurà30%duprixduvoyageoudu

séjour et doit être effectué lors de la remise des documents permettant de

réaliser levoyageou le séjour

11°

Les conditions particulières demandées par l’acheteur et acceptées par

levendeur

12°

Les modalités selon lesquelles l’acheteur peut saisir le vendeur d’une

réclamationpour inexécutionoumauvaiseexécutionducontrat, réclamation

qui doit être adressée dans les meilleurs délais, par tout moyen permettant

d’en obtenir un accusé de réception au vendeur, et, le cas échéant, signalée

parécrit,à l’organisateurduvoyageetauprestatairede services concernés ;

13°

Ladate limited’informationde l’acheteurencasd’annulationduvoyage

ou du séjour par le vendeur dans le cas où la réalisation du voyage ou du

séjour est liée à un nombre minimal de participants, conformément aux

dispositionsdu7°de l’articleR.211-4 ;

14°

Les conditionsd’annulationdenature contractuelle ;

15°

Les conditions d’annulation prévues aux articles R. 211-9,R. 211-10 et

R.21111 ;

16°

Les précisions concernant les risques couverts et le montant des

garanties au titre du contrat d’assurance couvrant les conséquences de la

responsabilité civileprofessionnelleduvendeur ;

17°

Les indications concernant le contrat d’assurance couvrant les

conséquencesdecertainscasd’annulationsouscritpar l’acheteur(numérode

policeetnomde l’assureur)ainsiquecellesconcernant lecontratd’assistance

couvrant certains risques particuliers, notamment les frais de rapatriement

en cas d’accident ou de maladie ; dans ce cas, le vendeur doit remettre à

l’acheteur un document précisant au minimum les risques couverts et les

risquesexclus ;

18°

La date limite d’information du vendeur en cas de cession du contrat

par l’acheteur ;

19°

L’engagement de fournir à l’acheteur, au moins dix jours avant la date

prévuepour sondépart, les informations suivantes :

a) Le nom, l’adresse et le numéro de téléphone de la représentation locale

du vendeur ou, à défaut, les noms, adresses et numéros de téléphone des

organismes locaux susceptiblesd’aider le consommateuren casdedifficulté

ou, à défaut, le numéro d’appel permettant d’établir de toute urgence un

contactavec levendeur ;

b) Pour les voyages et séjours de mineurs à l’étranger, un numéro de

téléphoneetuneadressepermettantd’établiruncontactdirectavec l’enfant

ou le responsable surplacede son séjour ;

20°

Laclausede résiliationetde remboursementsanspénalitésdessommes

versées par l’acheteur en cas de non-respect de l’obligation d’information

prévueau13°de l’articleR.211-4 ;

21°

L’engagementde fournirà l’acheteur,en temps vouluavant ledébutdu

voyageoudu séjour, lesheuresdedépartetd’arrivée.

Article R.211-7 :

L’acheteur peut céder son contrat à un cessionnaire qui

remplit les mêmes conditions que lui pour effectuer le voyage ou le séjour,

tantque ce contratn’aproduitaucuneffet.

Sauf stipulation plus favorable au cédant, celui-ci est tenu d’informer le

vendeur de sa décision par tout moyen permettant d’en obtenir un accusé

de réceptionauplus tard sept joursavant ledébutduvoyage.Lorsqu’il s’agit

d’une croisière, cedélaiestportéàquinze jours.Cette cessionn’est soumise,

enaucun cas,àuneautorisationpréalableduvendeur.

Article R.211-8 :

Lorsque le contrat comporte une possibilité expresse

de révision du prix, dans les limites prévues à l’article L. 211-12, il doit

mentionner les modalités précises de calcul, tant à la hausse qu’à la baisse,

des variations des prix, et notamment le montant des frais de transport et

taxes y afférentes, la ou les devises qui peuvent avoir une incidence sur le

prixduvoyageoudu séjour, lapartduprixà laquelle s’applique lavariation,

le coursde laoudesdevises retenu comme référence lorsde l’établissement

duprixfigurantau contrat.

Article R.211-9 :

Lorsque, avant le départ de l’acheteur, le vendeur se

trouve contraint d’apporter une modification à l’un des éléments essentiels

du contrat telle qu’une hausse significative du prix et lorsqu’il méconnaît

l’obligation d’information mentionnée au 13° de l’article R. 211-4,

l’acheteur peut, sans préjuger des recours en réparation pour dommages

éventuellement subis, et après en avoir été informé par le vendeur par tout

moyenpermettantd’enobtenirunaccuséde réception :

-soit résiliersoncontratetobtenirsanspénalité le remboursement immédiat

des sommesversées ;

-soit accepter la modification ou le voyage de substitution proposé par le

vendeur ; un avenant au contrat précisant les modifications apportées est

alors signé par les parties ; toute diminution de prix vient en déduction des

sommes restant éventuellement dues par l’acheteur et, si le paiement déjà

effectuéparcedernierexcède leprixde laprestationmodifiée, le trop-perçu

doit luiêtre restituéavant ladatede sondépart.

Article R.211-10 :

Dans le cas prévu à l’article L. 211-14, lorsque, avant

le départ de l’acheteur, le vendeur annule le voyage ou le séjour, il doit

informer l’acheteur par tout moyen permettant d’en obtenir un accusé de

réception ; l’acheteur,sanspréjugerdes recoursen réparationdesdommages

éventuellement subis, obtient auprès du vendeur le remboursement

immédiat et sans pénalité des sommes versées ; l’acheteur reçoit, dans ce

cas, une indemnité au moins égale à la pénalité qu’il aurait supportée si

l’annulationétait intervenuede son faità cettedate.

Les dispositions du présent article ne font en aucun cas obstacle à la

conclusiond’unaccordamiableayantpourobjet l’acceptation,par l’acheteur,

d’unvoyageou séjourde substitutionproposépar levendeur.

Article R.211-11 :

Lorsque, après le départ de l’acheteur, le vendeur

se trouve dans l’impossibilité de fournir une part prépondérante des

services prévus au contrat représentant un pourcentage non négligeable

du prix honoré par l’acheteur, le vendeur doit immédiatement prendre

les dispositions suivantes sans préjuger des recours en réparation pour

dommageséventuellement subis :

-soit proposer des prestations en remplacement des prestations prévues en

supportant éventuellement tout supplément de prix et, si les prestations

acceptées par l’acheteur sont de qualité inférieure, le vendeur doit lui

rembourser,dès son retour, ladifférencedeprix ;

-soit, s’il ne peut proposer aucune prestation de remplacement ou si celles-

ci sont refusées par l’acheteur pour des motifs valables, fournir à l’acheteur,

sans supplémentdeprix,des titresde transportpourassurer son retourdans

desconditionspouvantêtre jugéeséquivalentesvers le lieudedépartouvers

unautre lieuacceptépar lesdeuxparties.

Lesdispositionsduprésentarticle sontapplicablesen casdenon-respectde

l’obligationprévueau13°de l’articleR.211-4.

CONDITIONSPARTICULIÈRESDEVENTE

Nationaltours

Groupes,

organisateur

de

voyages,

titulaire

de

l’immatriculation IM035130001 au capital de 50 000€ une garantie

financièredélivréeparAPSTParis -15avCarnot,75017PARIS.Nationaltours

Groupes a souscrit auprès de la compagnie Hiscox (19, rue Louis le Grand -

75002 Paris) un contrat d’assurance garantissant sa Responsabilité Civile

Professionnelleàhauteurde10000000€ (RCPOO77880).

Les informations figurant dans le périmètre de Nationaltours Groupes

peuvent faire l’objet de modifications. Tous les renseignements repris dans

sescataloguesontétérecueillisdebonne foietprésentésentoutehonnêteté.

Toutes erreurs de tarifs, changements de fournisseurs, ou de description

déceléesaprèspublicationsontsignaléesauxagencesdistributricesafind’en

informer le client,et ce jusqu’à15 joursavant ladatededépart.

1)REVISIONDESPRIX :

nosagences se réservent ledroitde réviser sesprix

dans les cas suivants :

a)Augmentationdes redevanceset taxesafférentesauxprestationsoffertes

notamment les taxesd’aéroport,quipeuventêtreaugmentées sanspréavis.

b) Variation des taux de change des devises utilisées pour le calcul des

prestations terrestres inclusesdans le forfait.

c)Augmentations liéesaux transportsnotammentauxévolutionsduprixdu

carburantetà laparitéEuro/DollarUSouautresdevises

d)Augmentationde laT.V.A.

PRIX REVISABLES : toute augmentation doit être signifiée au client au

moins 30 jours avant la date de départ. (sauf pour les taxes d’aéroport).

Si l’augmentation est supérieure à 10%, les clients déjà inscrits pourront

annuler leur voyage sans frais pour nos agences, à condition que cette

annulation intervienneaumoins30 joursavant

ladatededépart.Au-

delàde

cedélai, les conditionshabituellesd’annulation serontappliquées.

2) VERSEMENTS :

Acompte de 25% par personne (sauf cas particulier) +

laprimed’assurance.

Règlementdu soldeunmoisavant ledépartpour tousnosvoyages (sauf cas

particuliers-nous consulter).

3)ANNULATIONDUFAITDEL’ACHETEUR.

Les frais suivants s’appliquent

• Jusqu’à30 joursavant ledépart :46€parpersonne selon le fournisseur

• Entre 30 et 21 jours : 25% du montant du voyage • Entre 20 et 8 jours :

50%dumontantduvoyage •Entre7et2 jours :75%dumontantduvoyage

• Moins de 2 jours avant le départ et non-présentation : 100% du montant

duvoyage.

Des conditions particulières d’annulation peuvent être appliquées sur

certaines destinations (Canada, Croisières…) – Dans ce cas se référer aux

conditionsmentionnéesparvotreagentdevoyagesousur lecontratdevente.

• Pour les excursions d’une journée : entre 30 et 11 jours avant le départ :

25%. Entre 10 et 02 jours avant le départ : 50% - 1 jour avant le départ :

80% -etnonprésentation le jourdudépart :100%.

•Pour lesspectacles :entre45et30 joursavant ledépart :10€parpersonne.

Moinsde30 joursavant ledépart :100%.

• Pour le Puy du Fou (en 1 journée) : entre 30 et 20 jours avant le départ :

75% -moinsde20 joursavant ledépart :100%.

4) ANNULATION DU VOYAGE OU DU SEJOUR DU FAIT DE

L’ORGANISATEUR :

nosagences se réservent ledroitd’annulerauplus tard

21 jours avant la date du départ un voyage qui ne réunirait pas un nombre

minimum de participants. Dans ce cas, nous proposerons soit le report sur

un autre voyage, soit le remboursement total des sommes versées sans

aucune indemnitédepartetd

’autre.Le

clientnepourraprétendreàaucune

indemnité si l’annulation du voyage est imposée par des circonstances de

force majeure, pour des raisons tenant à la sécurité des voyageurs ou entre

les deux. Des propositions de remplacement ou de report seront proposées

au client.

NB : les voyages d’une journée ne sont pas concernés par ces délais

d’annulation. Nous nous réservons le droit d’annuler un voyage d’une

journée ne réunissant pas un nombre suffisant de participants jusqu’à 10

joursavant ledépart.

5) APTITUDE AU VOYAGE ET SITUATIONS PARTICULIERES

: nous nous

réservons le droit de refuser la participation au voyage à toute personne

dont la tenue ou la conduite serait de nature à nuire au bon déroulement

du voyage. De même si le comportement d’un voyageur nuit au bon

déroulement du voyage ou à la quiétude des autres clients, nous pouvons

êtreamenésàexclure l’intéressé sansdommage,ni intérêt.

6) CESSION DE CONTRAT :

la cession de contrat est libre mais l’agence

vendeur doit être informée par lettre recommandée au plus tard 7 jours

avant le départ, avec toutes précisions à propos des nouveaux participants

qui doivent remplir les mêmes conditions pour accomplir le voyage que les

cessionnairesetaccepterune formule identique.Des fraissontàacquitterpar

les cédants,variables selon l’organisateur.

7)ASSISTANCE -ASSURANCES :

- ASSISTANCE : des garanties Assistance-rapatriement médical et frais

médicaux sont proposées en option pour les voyages de plus d’un jour. Ce

contratest souscritauprèsdeMUTUAIDESASSISTANCE.

-ANNULATION–BAGAGES :

Notre agence a mis au point par l’intermédiaire d’ASSUR-TRAVEL – 49

BoulevarddeStrasbourg–59000LILLE,uncontrat facultatifquivouspermet

debénéficierdesgarantiessuivantes : remboursementdes fraisd’annulation

en casdemaladie,accidentoudécès,assurancebagages.Ceciestun résumé

des garanties et n’a pas de valeur contractuelle. Les assurances proposées

correspondentaux risques lesplus courants.

Ce contrat facultatif s’applique sur le montant du forfait TTC, y compris les

frais de transferts régionaux en autocar ou navette vers/ de l’aéroport de

départ. Ilappartientauxclientsdeprendreconnaissancedesgaranties,ainsi

quedesexclusions sur ledépliantde l’assurancequiest remisà l’inscription.

Possibilité, en supplément, d’extension de garantie avec l’assurance TOUR

ASSUR PLUS. (Consultez votre conseiller). Si vous justifiez d’une garantie

antérieure pour les risques couverts par l’assurance souscrite, vous avez la

possibilité de renoncer sans frais à cette/ces assurance (s) dans un délai de

14 joursà compterde sa conclusionet tantqu’aucunegarantien’aétémise

enœuvre.

8)VOLSETPERTES :

nosagencesne sontpas responsablesdesvolscommis

dans leshôtels.Lesobjetsprécieuxetargentdoiventêtredéposésauxcoffres

des hôtels. Les clients sont seuls responsables des objets perdus ou oubliés

dans les autocars, avions, ou hôtels. Il nous est impossible de procéder à la

recherched’objets isolésoubliésouégarésdans toutmoyende transportou

hébergementenFranceouà l’étranger.

9)HEBERGEMENT :

a) Dans l’hypothèse où nos agences se trouveraient dans l’impossibilité de

proposer la prestation hôtelière initialement prévue, elles se réservent le

droit de fournir une prestation de remplacement de qualité équivalente ou

supérieure étant entendu que le surcoût éventuellement engendré sera pris

intégralementà sa charge.

Dans le cadre d’établissement hôtelier similaire, la notion “similaire”

s’appliqueexclusivementà la catégoriehôtelièreannoncée.

b) Chambres individuelles : en règle générale moins bien situées et plus

petites que les chambres doubles, bien que plus chères. Dans le cas de

programmesalliant l’hébergement terrestreàunouplusieurs trajetsparvoie

ferréeou traverséemaritime, seul l’hébergement terrestreestprévudans le

cadredu supplément chambre seule.

c) Chambres dites“à partager” : dans le cas où la composition d’un groupe

sera telle qu’un voyageur s’étant inscrit seul, se trouvait seul dans une

chambre dite“à partager”, il devra obligatoirement acquitter le supplément

pour une chambre individuelle qui lui sera remboursé au retour du voyage,

si,endernier lieu, ilapuavoirun compagnonde chambre.

d) Dans le cadre de l’avantage solo, nos agences ne pourront être

considérées comme responsables de l’éventuelle incompatibilité entre

les deux personnes partageant la chambre. Nous ne demandons aucun

renseignementpersonnel sur lespersonnes souscrivantà ce service,

e) Chambres triples : en réalité des chambres doubles dans lesquelles on

ajouteun lit (d’appoint leplus souvent).

Conformément aux convenances internationales, les chambres sont mises à

disposition à partir de 16 h le jour d’arrivée et doivent être libérées avant

10h00 le jourdudépart.

NB : Quand la mention“boisson comprise”est indiquée, il faut comprendre

boissonà tableaccompagnant les repas,engénéral20 cldevinoueau.

Lorsd’arrivées tardivesdans leshôtels, consécutivesauxhorairesde volset/

ou aux délais de transferts, et dans le respect des législations locales des

temps et horaires de travail des personnels hôteliers locaux, la première

prestationpeutêtre remplacéeparunecollation froideouparuneprestation

similaire ledernier jourduprogramme.

10) DEROULEMENT DUVOYAGE :

pour des motifs techniques (dimanches,

jours fériés, jours imposés pour certaines visites, etc), le programme de

certainesexcursionspourrase fairedansunordredifférent,maisen toutétat

de cause, l’ensembledesprestations sera intégralement respecté.

En fonctiondesdatesdedépart, certainsprogrammespourrontêtre réalisés

dans le sens inverse.

Certaines options, mises en place par les correspondants locaux, sont

soumisesàunnombreminimumdeparticipants.

11)TRANSPORTAERIEN :

lenomdescompagniesaériennesestmentionné

à titre indicatif (sous réservedemodifications)etdemeurenon contractuel.

a) Responsabilité des transporteurs : La responsabilité des compagnies

aériennes participant aux voyages présentés dans cette brochure, ainsi que

celle des représentants, agents ou employés de celles-ci est limitée en cas

dedommages,plaintesou réclamationsde toutenature,au transportaérien

des passagers et de leurs bagages exclusivement comme précisé dans leurs

conditions de transport. NOS AGENCES ne sauraient voir leur responsabilité

se substituer à celle des transporteurs français ou étrangers assurant le

transfert ou le transport des passagers. Nos agences ne peuvent pas être

tenus pour responsable des retards éventuellement occasionnés en période

d’encombrement du trafic aérien ou en raison d’événements indépendants

de sa volonté (grèves, pannes techniques, etc.). Les conventions régissant

les conditions de transport aérien, serviront de référence dans le cadre de

requêtes liéesauxmodalitésde transport.

Nous nous efforcerons, néanmoins, de rechercher des solutions propres à

surmonter les difficultés apparues. Des modifications d’horaires, de jour,

imposées par les compagnies aériennes peuvent intervenir au cours de l’un

nosprogrammes,nousnousefforceronsd’intervenirauprèsde la compagnie

aériennepour limiter les fraiséventuelsoccasionnéspar cesmodifications.A

défaut, les fraisou conséquences resterontà la chargedu client.

Le transporteurse réserve ledroitdans lecadrede transportsurvols réguliers

et/ou charters de procéder à des escales au cours du voyage. En outre, le

transporteurse réserve ledroit,encasde faits indépendantsdesavolontéou

contraintes techniques,d’acheminer laclientèlepar toutmoyende transport

avec une diligence raisonnable sans qu’aucun dédommagement ne puisse

être revendiquépar lespassagers.

Très souvent, les compagnies aériennes proposent des prestations payantes

à bord telles que des plateaux repas ou collations légères. Chaque client est

alors librede son choixet reste responsablede sesachatsàbord.

b)Vols spéciaux : les conditionsd’affrètementdesavions spéciaux (charters)

obligent à rappeler que toute place charter abandonnée à l’aller ou au

retour ne peut être remboursée, même dans le cas de report d’une date à

une autre. L’abandon d’une place sur un vol spécial pour emprunter un vol

régulier entraîne le règlement intégral du prix du passage au tarif officiel.

Les conditions prévues pour les voyages en vols spéciaux sont également

applicables pour les voyages prévus en groupe sur lignes régulières, si

l’annulationdupassagerest susceptiblede remettreen cause les conditions

accordées aux autres passagers. L’utilisation de vols spéciaux à bord d’un

avion “charter”, permet aux voyageurs de bénéficier de tarifs avantageux,

mais avec l’inconvénient que les horaires de départ et de retour ne sont pas

connusaumomentde l’élaborationde votre voyageetpeuventmême subir

des modifications ultérieures (par exemple, changement d’horaires sans

préavis,modificationd’itinéraireavecajoutd’uneouplusieursescales).Dece

fait, il faut considérer les premiers et derniers jours de votre voyage comme

étant réservés au transport entre votre aéroport de départ et votre lieu de

vacances. Les horaires de décollage de ces vols spéciaux tiennent compte

des créneaux aériens disponibles et décidés par les autorités aéroportuaires

en fonction du trafic journalier. Les horaires peuvent être parfois tardifs ou

très matinaux, et peuvent nécessiter de passer une nuit à l’hôtel près de

l’aéroport. Ces frais d’hôtels restent à la charge de chaque client. Nous ne

pourronsêtre tenuspour responsabledudéfautd’enregistrementdes clients

au lieu de départ du voyage aérien/car occasionné par un retard de pré ou

post acheminement aérien, ferroviaire ou terrestre si ce retard résulte d’un

casde forcemajeure,d’uncas fortuit, (météo)oudu faitd’un tiers.

12)DUREEDESVOYAGES :

Ladurée tientcomptedunombreglobalde jours

duvoyageetnondunombrede jourspassésàdestination.Elle commenceà

partirde l’heuredeconvocationà l’aéroportdedépartenFranceetsetermine

à l’heured’arrivéeà l’aéroportde

retourenFrance.Si

lapremièreoudernière

journée se trouve écourtée en raison des horaires imposés par la compagnie

aérienne,aucun remboursementni indemnisationnepourraavoir lieu.

De même que pour le cas où le vol aller aurait lieu le soir du premier jour et

celuidu retour, lematindudernier jour.

13) FORMALITES :

les ressortissants français sont avisés par le présent

dépliant ou leur agent de voyages des formalités de police et de santé

exigées pour la réalisation du voyage. Elles sont données à titre indicatif

dans catalogue du voyagiste. Leur accomplissement et les frais qui en

résultent incombent aux seuls clients. En cas d’impossibilité d’effectuer le

voyage résultant du défaut d’accomplissement de l’une ou de l’autre de

ces formalités, les conditions figurant au paragraphe 3 seront appliquées

par levendeur.

La liste des formalités à accomplir telle que remise par le vendeur est celle

nécessaire au voyage pour un client de nationalité française. Le client d’une

autre nationalité devra s’enquérir auprès des autorités compétentes en

regard de sa nationalité. A noter que les enfants mineurs non accompagnés

de leurs parents doivent disposer d’une autorisation de sortie du territoire

etde leurC.Ioupasseportà leurproprenom. Lenomfigurant sur le titrede

transport doit être identique à celui du nom figurant sur la carte d’identité

ou le passeport du voyageur. Nous ne pouvons supporter en aucun cas, les

frais supplémentaires résultant de l’impossibilité dans laquelle se trouverait

un voyageur de présenter un document requis. Il est de la responsabilité du

clientde remplir ses formulairesobligatoires sur internet typeESTA (USA)ou

VSF (INDE). Notre agence ne pourra être tenue responsable si les éléments

enregistrésou communiquésne correspondentpasà la réalité.

13 bis) INFORMATION SECURITE :

il incombe au client de prendre

connaissance des conditions générales et particulières de vente. Ce dernier

est invité par nos conseillers à s’informer de la possibilité de consulter la

situation politique, sanitaire, climatique de la destination choisie, dans la

rubrique “Conseils au voyageur” du site

www.diplomatie.gouv.fr

, et plus

spécifiquement les sous-rubriques“risques, pays et santé”. Il appartient aux

clientsdevérifier leursconditionsphysiquesoumoralesavant ledépart,dese

munir de leur traitement habituel. Les personnes placées sous curatelle ont

l’obligationdedemanderuneautorisationécritede s’inscrireà leur curateur.

La responsabilité de nos agences ne pourra en aucun cas être recherchée à

l’égarddespersonnes faisant l’objetde cesmesuresdeprotection.

14) DOCUMENTS DE VOYAGE :

environ une semaine avant le départ,

le voyageur recevra sa pochette de voyage. Outre une documentation

touristique éventuelle, cette pochette comprendra les documents avec les

renseignements exigés par la loi, si ceux-ci ne figurent pas dans la brochure

descriptiveduvoyage.

15)ACHATDEPRESTATIONSCOMPLEMENTAIRESAUFORFAIT :

au cours

des voyages organisés, les touristes sont bien souvent sollicités par des

commerçants locaux, guides pour des prestations diverses, par exemple :

soirées, excursions complémentaires, repas typiques, sorties Ulm ou autres,

4x4,Quad … Ces pratiques sont désormais courantes et nous ne pouvons

que le constater. En cas d’accidents, la responsabilité de notre agence ne

pourraêtreengagée.

Nous attirons votre attention sur le fait que ces activités se font sous votre

entière responsabilité et que nous ne pouvons être tenus responsables, en

aucune façon,de l’achatde cesprestations.Seules lesexcursionsou soirées,

chiffrées et clairement indiquées en option dans nos fiches programmes,

s’effectuent avec notre label et sous notre responsabilité. NB : Lors des

excursionsd’une journéequevousachetez surplacependantvotre séjour, la

boisson n’est pas toujours incluse, même si vous avez choisi une formule de

séjouravecboisson incluseà l’hôtel.

16) RECLAMATIONS :

chaque destination offre des particularités, tant

culturelles que dans son système politique, social, économique et religieux,

ainsi que dans les conditions sanitaires, alimentaires et climatiques ; en

conséquence, hormis le cas où le client préalablement à la commande

auraitdemandéet reçuparécritdes informationsparticulières, il sera réputé

connaître l’ensemble des éléments ci- dessus et des conditions propres à

la région ou au pays visité.Lorsqu’un client estime qu’un service n’est pas

fourni tel que prévu, il doit le signaler immédiatement au responsable

local de nos agences sur place. S’il n’obtient pas gain de cause, il doit exiger

une attestation afin de justifier sa réclamation. A défaut, celle-ci doit être

adressée par pli recommandé à l’agence ayant vendu le voyage dans un

délaide8 joursaprès ladatede retour,en indiquant lemotifexactavecdes

faits précis.“Après avoir saisi le service, après-vente et à défaut de réponse

satisfaisante dans un délai de 2 mois, le client peut saisir le médiateur du

Tourisme et du Voyage, dont les coordonnées et modalités de saisine sont

disponibles sur son site :www.mtv.travel”.

17) MODIFICATIONS DE CES CONDITIONS PARTICULIERES ET

GENERALES CI-AVANT ENONCEES :

dans le cas de revente d’organisateurs

devoyagesorganiséspardesTouropérateurs, les conditionsd’annulation,de

modificationou lesconditionsparticulières,d’assurancesetd’annulationsde

l’organisateurconcerné,sesubstituentànospropresconditionsparticulières.

(Ilappartientalorsà chaque clientde les réclamer).